查看内容
本届啤酒节开幕式以国际化、仪式性、狂欢性为基调,运用高科技技术,强调突然性与震撼性,第一桶啤酒的呈现以“天外来客”的方式从飞碟中凌空而降,青岛市市长孟凡利开启了第28届青岛国际啤酒节第一桶啤酒。伴随着大型歌舞《举杯吧朋友》的演出,170架无人机凌空飞起,组成“上合啤酒节”“青岛世界”字样和“干杯”图案;焰火齐鸣、灯光闪烁,灯光焰火秀点亮全城。
The opening ceremony of this year's Beer festival is based on internationalization, rituality and carnivalization , using high-tech technology to emphasize suddenness and shock. The first barrel of beer is volleyed from the UFO in a “Guest from the sky “way. Qingdao Mayor Meng Fanli opened the first barrel of beer at the 28th Qingdao International Beer Festival. Along with the performance of the large-scale song and dance "Cheers,My Friends", 170 drones flew up to form the "SCO Beer Festival", "Qingdao World" and the "Cheers" characters ; the fireworks roar,the lights flash, and the fireworks show lights up the whole beer city.
此次活动由时空文化策划、筹备、组织与实施。
The opening ceremony of this year's Beer festival is based on internationalization, rituality and carnivalization , using high-tech technology to emphasize suddenness and shock. The first barrel of beer is volleyed from the UFO in a “Guest from the sky “way. Qingdao Mayor Meng Fanli opened the first barrel of beer at the 28th Qingdao International Beer Festival. Along with the performance of the large-scale song and dance "Cheers,My Friends", 170 drones flew up to form the "SCO Beer Festival", "Qingdao World" and the "Cheers" characters ; the fireworks roar,the lights flash, and the fireworks show lights up the whole beer city.
此次活动由时空文化策划、筹备、组织与实施。